最大半額

デジカメとかパソコンなどの売り文句に「薄さ何mm」って言い回しがあって、妙な日本語だなぁ。なんて思ってたのだけど、ケータイの割引の勧誘文句に「最大半額」と書かれてると、まぁ、後ろに「割引」と書くところを省略しているのだろうけど、なんだか額が少なくなるのだから、最小だか最少だか最安だかになるんじゃなかろうか。なんて思ったりする。
近所のダイエーで、よく「八王子の○○さん」とか館内放送を聞くのだけど、八王子からそんなに頻繁に人来るものなのか?もしかして、従業員の人たちにだけ分かる何かの符丁なのかしら、なんて思ったりする。